大分類 | 植物 | Kingdom | Plant |
種名 | Hibiscus sabdariffa | Species | Hibiscus sabdariffa |
学名(一般名) | Hibiscus sabdariffa[Hibiscus、Jamaica sorrel、Karkade、はいびすかす、ハイビスカス、はいびすかす・ろーぜる、ハイビスカス・ローゼル] Hibiscus sabdariffa Linn.[Roselle、ろーぜる、ローゼル] | Latin Name(General Name) | Hibiscus sabdariffa[Hibiscus,Jamaica sorrel,Karkade] Hibiscus sabdariffa Linn.[Roselle] |
科名 | アオイ科 | Family | Malvaceae |
原産/分布 | 西アフリカの熱帯・熱帯アジア | Origin | It is native to tropical West Africa and Asia. |
日本伝来 | ローゼル:沖縄野菜 | Introduction into Japan | Roselle is eaten as vegetable in Okinawa |
概説 | ハーブの一種 [葉、茎、花、萼、種子]芳香、収斂、冷却性のハーブ。 茎は繊維(ロウゼル・ヘンプ)の原料である。 萼はハーブティの着色、香味料に使用される。 茎は繊維用に刈り取る。 葉は若いうちに摘み取り、生で使用する。 花は集めて乾燥させたものを成分浸出液、粉末にする。 萼は生長しきったら摘み取り、生あるいは乾燥させる。 種子は熟したものを集め炒る。 生食のほか、ジャム、ゼリー、ハーブティーとして食酢。クエン酸を含む。 | Summary | a herb [part used:leave, stalk, flower, sepal, seed]an aromatic, astringent, cooling herb The fiber, roselle hemp is made of this stalk. The sepel is used as colouring and flavouring agent for the tea. The stalk is gathered for the use of making fibers. The leave is plucked while young and is used raw. The flower is collected and dried for infusion or powdered. The sepel is plucked at its fullest growth, and used raw or dried. The seed is gathered when ripe and roasted. This plant is eaten raw, or made into jam, jelly, herb tea. It contains citric acid. |
旬 | - | | - |
食用 | ハイビスカス:アントシアニン、クエン酸、ハイビスカス酸、リンゴ酸、ビタミンC、ミネラルを含む。 ハイビスカス:「食用」として販売されているものを利用する。 [ローゼル:果実]ハーブティー。がくにアントシアニンが豊富。 葉にはルパーブに似た香りがあり、生あるいは料理して食べる。 萼はジャム、カレー、チャツネ、クランベリーソースのようなソースに加える。 種子は炒って食べるかオイリーソースにする。 | Edible | Hibiscus flower contains anthocyanin, citric acid, Hibiscus acid, malic acid,vitamin C, minerals. What is sold for edible use can be eaten. Rosell, the fruit of Hibiscus is made into tea. The sepal is rich in anthocyanin. The leave has the smell similar to rubarb, and it is eaten raw or cooked. The sepal is added to jams, curry, chutsney, sauces like cramberry sauce. The seed is roasted and eaten, or used for oily sauce. |
健康促進/薬用 | ハイビスカス:眼の疲労回復。エネルギー代謝を高める。運動によって生じた疲労物質の体外に排出。東京オリンピックのマラソンでアベベ選手がマラソン中に飲んだスポーツドリンク。利尿作用。 利尿、解熱作用があり、ビタミンC補給効果もある。 消化管、泌尿器系の強壮茶として飲む。 | Health Care/ Medicinal Usage | - |
健康促進 概要 | ハイビスカス: 眼の疲労回復 エネルギー代謝を高める 運動によって生じた疲労物質の体外に排出 利尿作用
作用: 利尿 解熱作用 ビタミンC補給効果
消化管、泌尿器系の強壮茶 | Summary of Health Care | Hibiscus: Recovery of eye strain Activates energy metabolism Eliminates the fatigue materials caused by exercise Diuretic action
Action: Diuretic Antipyretic effect Benefit of vitamin C supplementation
Tonic tea of digestive tract, urinary system |
一般文献 | 五明紀春監修、502品目1590種まいにちを楽しむ食材健康大辞典、時事通信社(2005) 白鳥早奈英ら監修、もっとからだにおいしい野菜の便利帳、高橋書店(2009) デニー・バウン著、英国王立園芸協会ハーブ大百科、誠文堂新光社(1997) 猪俣慶子監修、かしこく選ぶ・おいしく食べる 野菜まるごと事典、成美堂出版(2012) | Literature | - |
加工品 | ハーブティー(原材料名ハイビスカス、レモングラス、ブラックベリーリーフ、ローズヒップ、ペパーミント、レモンバーベナ、ドイツ、(株)リョーカジャパン、東京都大田区平和島6-1-1,www.ryoka-japan.co.jp) 伊江島のハイビスカスローゼルティー(伊江村農産食品加工センター,沖縄県国頭郡伊江村字東江前1627-3) | Processed Food | - |