大分類 | 植物 | Kingdom | Plant |
種名 | Pisum sativum | Species | Pisum sativum |
学名(一般名) | Pisum sativum[Pea、sayaendo、さやえんどう、サヤエンドウ、莢豌豆、きぬさや、キヌサヤ、絹莢、さんどまめ、サンドマメ、三度豆、ぐりんぴーす、グリンピース、みえんどう、ミエンドウ、えんどうまめ、エンドウマメ、えんどう豆、エンドウ豆、豌豆、あおえんどう、アオエンドウ、青えんどう、あかえんどう、アカエンドウ、赤えんどう、domiao、とうみょう、トウミョウ、豆苗、とうみゃう、トウミャウ、Snap pea、すなっぷえんどう、スナップエンドウ、すなっくえんどう、スナックエンドウ] | Latin Name(General Name) | Pisum sativum[Pea,sayaendo,domiao] |
科名 | マメ科 | Family | Fabaceae |
原産/分布 | 中央アジアから中近東地域 エンドウ:西南アジアとされる。 エチオピア、中央アジア | Origin | It is originating from Central Asia, the Middle East. |
日本伝来 | 江戸中期頃 トウミョウは遣唐使によって中国から伝わったと言われる。 エンドウ:10世紀に中国から持ち込まれた。 スナップエンドウ:1977年にアメリカで品種改良され、日本には数年後に導入された。 | Introduction into Japan | In the middle of Edo period The sprouts are told to have been brought by Japanese missions to Tang China. The pea:It was brought in the 10th century from China. The snap pea:It was bred in America in 1977 and introduced in Japan a few years later. |
概説 | 「さやえんどう」が成長するとグリンピースになる。 [品種]スナップエンドウ:アメリカから輸入した新種。 実が完熟してもさやがやわらかく丸ごと食べられる。 サトウザヤ:豆が大きめで甘味が強い。 キヌサヤエンドウ:さやの長さが5cm程度になったところで早採りする。一般的な在来種で関東で好まれる。 オランダサヤエンドウ:さやの長さが17cmにもなる大型の西洋種。関西での人気が高い。 古代エジプトやギリシャでの記録がある。グリンピースは缶詰や冷凍などで年中出回る。 スナップエンドウ(サヤは歯ごたえがある)、サトウサヤ(サヤエンドウyほりも実がやや大きい)、グリンピース(エンドウの未熟な豆を食べる、熟した豆を甘く煮ると「うぐいす豆」となる。 青エンドウ、実エンドウ、糖質が多い)、ツタンカーメン(濃い紫のサヤ、エジプトのツタンカーメンの墓から出土した、豆ごはんにすると米がピンクになる)。 豆苗:サヤエンドウのスプラウト。 豆苗:中国野菜でえんどうの若い茎と葉のこと。中国ではトウミョウを収穫する目的で品種改良されたえんどうがあるが、日本で売られているトウミョウは、さやえんどうやさとうえんどうの若芽も使われている。 さやえんどう:若ざやを食用とするものを絹さやえんどうと言い色や歯触りを楽しむ食材として利用されることが多い。 スナップエンドウ:実が熟してもさやもマメもやわらかいためさやえんどうのような歯切れの良さはないがさやごと食べられる。1960年代にアメリカでさやが極めて厚く、実の熟成初期に味の良い素材が見つかり、品種改良され1977年から販売されるようになった。日本へは数年後に導入された。 グリンピース:えんどうまめの未熟なマメを食用とするもの。多くが「冷凍」品や「水煮缶詰」に加工される。 | Summary | 'Saya (pod) endo(pea)''changes the name to green peas as it grows, before maturity. The snap pea is a new cultivar imported from America. It can be eaten raw because the pod remains soft even after the fruit ripens. ''Sato Zaya'' bears big and sweet peas. ''Kinusaya endo'' is early harvested when the pod grows to 5cm inlength. It is endemic and generally liked in Kanto region. ''Oranda saya endo'' is origianted in Europe, whose pod grows as long as 17cm, is popular in Kansai. Green peas are available canned or frozen all year round. Snap peas are with crispy pods. ''Sato saya'' bears bigger peas than ''Saya endo''. The snap endo has the pod with crispy texture. Sato saya bears bigger fruits than saya endo. Green peas are the unripe peas. ''Uguisu mame'' are the ripe green peas which are cooked sweet. Peas are rich in sugar. King Tut Purple Peas are in purple pods, and this variety is said to have been taken out of the tomb of Tutankhamen of Egypt. Rice will be tinted with purple if cooked with the peas. ''Tomyo'', peas sprouts. |
旬 | 4-6月(エンドウ)、1-12月(豆苗)、3-5月(さやえんどう)、初夏(スナップエンドウ) 3-6月(グリンピース) | | From April to June(pea ), from January to December (Tomyo, pea sprouts), early summer (snap pea), from March to June(green peas) |
食用 | カロテン、ビタミンC、ビタミンB1、タンパク質、リジン、カルシウム。 発芽した状態のものを「とうみょう」といい、サッと熱を加えて食べる。 保存:ポリ袋に入れて冷蔵庫の野菜室へ。長期保存には下ゆでしてラップに包んで冷凍。 全体が鮮やかな緑色で張りのあるものが新鮮。先端のひげが白っぽく、ピンとしているものが良品。さやの中のマメの形が浮き出ていないものを選ぶ。 グリーンピースのほか、うぐいすあんの原料になる青えんどう、みつ豆に入れる赤えんどう、さやごと食べるさやえんどうなどがあります。 豆苗:炒め物、浸し物、和え物、サラダ、天ぷら、吸い物、スープなど。 緑色が濃く、育ちすぎていないものがよい。 さやえんどう:きれいな緑色で表面につやがあり、みずみずしいものがよい。 さやえんどう:和え物、浸し物、吸い物、煮物、炒め物等。大量の熱湯でさっとゆでると鮮やかな色になる。 スナップエンドウ:サラダ、炒め物等。 グリンピース:炊き込みご飯、スープ、サラダ、炒め物等。 | Edible | Pea contains carotene, vitamin C, vitamin B1, protain, calcium. Germinated peas are called ''Tomyo'', which is eaten parboiled. [how to preserve]Peas are put in a plastic bag, and placed in a refrigerated vegetable chamber. To preserve for a long time, they are better parboiled, wrapped with cling film and frozen. Fresh peas are uniformly green, has a white string at the bottom of the pod, and firm texture. Choose the pods on which peas form are not visible. ''Tomyo'', pea sprouts are stir-fried, boiled and seasoned, raw in salads, tempura, boiled in broth or soups. Choose ones with dark green colour, not grown too much. ''Saya endo'', podded peas are better, with glossy surface in bright green colour. They turn bright coloured when parboiled in hot water. Snap peas are stir-fried, used in salad. Green peas are boiled with rice, in soups, salads or stir-fried. |
健康促進/薬用 | タンパク質や食物繊維が多く脂肪が少ないので、肝臓病、心臓病、高血圧症に適する。ビタミン類、マグネシウム、鉄、亜鉛なども比較的多く含まれており、ナトリウムが少ないので民間療法ではむくみのあるときに使われる。 動脈硬化予防、ガン抑制、糖尿病予防、便秘改善、細胞老化防止 エンドウ:動脈硬化予防、糖尿病予防、便秘改善、ガン抑制、高血圧予防、血栓防止、老人性認知症予防、細胞老化防止 さやえんどう:風邪予防、肌荒れ解消、便秘解消 | Health Care/ Medicinal Usage | - |
健康促進 概要 | タンパク質や食物繊維が多く脂肪が少ないので、肝臓病、心臓病、高血圧症に適する。 ビタミン類、マグネシウム、鉄、亜鉛なども比較的多く含まれており、ナトリウムが少ないので民間療法ではむくみのあるときに使われる。
動脈硬化予防 ガン抑制 糖尿病予防 便秘改善 細胞老化防止
エンドウ: 動脈硬化予防 糖尿病予防 便秘改善 ガン抑制 高血圧予防 血栓防止 老人性認知症予防 細胞老化防止 | Summary of Health Care | Since contains much protein and dietary fiber with less fat, it is suitable for liver disease, heart disease, and hypertension Often used in home remedies when edema is observed because it contains relatively large amount of vitamins, magnesium, iron, zinc, and less Sodium
Prevention of atherosclerosis Inhibition of cancer Prevention of diabetes Constipation improvement Prevention of cellular senescence
Pea: Prevention of atherosclerosis Prevention of diabetes Constipation improvement Inhibition of cancer Prevention of hypertension Thrombosis prevention Senile dementia prevention Prevention of cellular senescence |
一般文献 | 白鳥早奈英ら監修、もっとからだにおいしい野菜の便利帳、高橋書店(2009) 五明紀春監修、502品目1590種まいにちを楽しむ食材健康大辞典、時事通信社(2005) 猪俣慶子監修、かしこく選ぶ・おいしく食べる 野菜まるごと事典、成美堂出版(2012) 三浦理代監修、からだよく効く 食べもの大辞典、池田書店(2009) オールガイド五訂増補食品成分表2009、実教出版(2009) | Literature | - |
加工品 | - | Processed Food | - |