大分類 | 植物 | Kingdom | Plant |
種名 | Rumex acetosa | Species | Rumex acetosa |
学名(一般名) | Rumex acetosa[Garden sorrel、Sorrel、すいば、スイバ、酸葉、酸い葉、それる、ソレル、おぜいゆ、オゼイユ、すかんぽ、スカンポ] | Latin Name(General Name) | Rumex acetosa[Garden sorrel,Sorrel] |
科名 | タデ科 | Family | Polygonaceae |
原産/分布 | ヨーロッパとアジア。 | Origin | It is native to Europe and Asia. |
日本伝来 | - | Introduction into Japan | - |
概説 | ヨーロッパでは古代から薬草として使われていた。 [品種]ガーデン・ソレル、ラウンド・リーブド・ソレル ハーブの一種 [葉]酸性の収斂、冷却性のハーブ。 ジュースはリネン、木製品、銀器、ヤナギ細工のサビ、カビ、インク染みを取るのに使用される。 | Summary | It has been medicinally used in Europe since the antiquity. [cultivars]garden sorrel, round leaved sorrel a herb [part used:leaves]an acid, astringent, cooling herb The juice is used to remove rust, mold, ink stain from linen, wooden crafts, silver ware, wickerwork. |
旬 | - | | - |
食用 | [実、葉]万葉の時代に菜園で栽培しあくを抜いて食材として利用した。 [茎]酸味のある若い茎を食べる。 皮をむいてアク抜きする。 シュウ酸が多いので多食は避け、金属臭が出るので調理の際に鉄の鍋は避ける。 スカンポの栽培品種の葉。 生の若葉はサラダ、スープ、ソフトチーズ、卵料理に加える。 ピューレにしてマヨネーズ、パンケーキ、バターに混ぜる。 | Edible | [part used:fruits, leaves]It was cultivated in gardens, removed the astringency and used as foodstuff in Manyo era. [part used:stem]Young sour shoots are eaten. Peeling and removing asringency is necessary. It is rich in oxalic acid, better not to eat a lot. Iron pans are not for cooking, to avoid the metalic smell. Raw youn leaves are added to salads, soups, soft cheese, egg dishes. It is made into puree and mixed in mayonaise, pan cakes, butter. |
健康促進/薬用 | 免疫力強化、美肌効果、利尿促進、抗菌・殺菌作用 利尿作用がある。 めったに使用されない。 | Health Care/ Medicinal Usage | - |
健康促進 概要 | 免疫力強化 美肌効果 利尿促進 抗菌・殺菌作用
めったに使用されない。 | Summary of Health Care | Enhancement of immunocompetence Beautiful skin effect Diuretic promotion Antibacterial, bactericidal action
It is rarely used |
一般文献 | 廣野卓、食の万葉集、中公新書、1452(1998) 五明紀春監修、502品目1590種まいにちを楽しむ食材健康大辞典、時事通信社(2005) デニー・バウン著、英国王立園芸協会ハーブ大百科、誠文堂新光社(1997) | Literature | - |
加工品 | - | Processed Food | - |